什么奶粉好| 五行什么生水| 梦见修坟墓是什么预兆| 豇豆不能和什么一起吃| 小三什么意思| 遐龄是什么意思| 大姨妈来了喝什么好| 不以为然的意思是什么| 夜盲症是什么| 维生素b2有什么作用和功效| 梵克雅宝是什么材质| 443是什么意思| 什么是五险一金| 大腿酸软无力是什么原因| 田五行属性是什么| 星月菩提是什么| 哮喘不能吃什么| 尿蛋白尿潜血同时出现说明什么| 珙桐属于什么植物| 女人物质是什么意思| 什么是碱性磷酸酶高怎么回事| 痞子是什么意思| 窦性心律过缓吃什么药| 为什么流褐色分泌物| 女性下小腹痛挂什么科| 护理和护士有什么区别| 婚检能检查出什么| 拉谷谷女装什么档次的| 徒劳无功是什么意思| 心什么什么什么| 118是什么星座| 什么成什么就| 什么是造影手术| 片仔癀为什么这么贵| 老年斑长什么样| 雨字头的字有什么| 反手引体向上练什么肌肉| 窗口是什么意思| 吃什么药不能喝酒| 牛仔蓝配什么颜色好看| 什么是畸胎瘤| 小孩拉肚子吃什么食物好| 轻歌曼舞是什么意思| 儿童内热吃什么去内热| 长辈生日送什么礼物好| 什么是薪级工资| 尿道炎是什么原因引起的| 高压高低压正常是什么原因| 喝酒不能吃什么水果| 为什么打喷嚏| 睾丸是什么意思| 浜是什么意思| 什么是心肌缺血| 撕裂是什么意思| 心口痛是什么原因引起的| 什么是瑜伽| 舌头发麻看什么科| 早上为什么不能洗澡| 相向是什么意思| 酸奶什么时候喝最好| 世界上最大的岛是什么岛| 高血糖有什么症状| 腰麻是什么麻醉| 欣喜若狂的近义词是什么| 转氨酶高是什么原因引起的| 孕妇吃西红柿对胎儿有什么好处| 怀孕后乳房有什么变化| 溢于言表是什么意思| 淘米水洗脸有什么作用与功效| 乡镇党委书记是什么级别| 就这样吧是什么意思| 有什么症状| 夏天是什么样的| 大学生村官是什么编制| 变化无常的意思是什么| 低血压对身体有什么影响| 蒜气是什么病| 扁平疣是什么原因造成的| 下面瘙痒是什么原因| 小肚子疼挂什么科| 淋巴结肿大看什么科室最好| 双向什么意思| 胸部胀疼是什么原因| 荨麻疹吃什么药最好| 陆陆续续是什么意思| 当演员需要什么条件| 精液带血是什么原因| 熊猫血有什么好处| 情人节送什么给女孩子| 属蛇适合佩戴什么饰品| 女生无缘无故头疼是什么原因| 解脲支原体阳性是什么病| 企业hr是什么意思| 葡萄是什么茎| 孤家寡人什么意思| 碎银子是什么茶| 潘海利根香水什么档次| 持续高烧不退是什么原因| 冬瓜烧什么好吃| 肺部纹理增粗是什么意思| 1926年属什么| 小腿肚酸胀是什么原因| 无花果有什么好处| 流产后吃什么水果最佳| 白色虫子是什么虫图片| 蛇胆疮是什么原因引起的| 弓加耳念什么| 为什么小腿肌肉酸痛| 什么什么迷人的成语| 什么奶粉比较好| 误食干燥剂有什么危害| 尿道炎吃什么消炎药| 吃中药喝酒有什么影响| 眼睛白色部分叫什么| cri是什么意思| 乳铁蛋白是什么| 6月19日什么星座| 红枣泡水喝有什么好处| 9月份出生的是什么星座| 什么是学前教育| 宋字五行属什么| 吃什么才能瘦下来| 甲状旁腺激素高吃什么药| 吃什么可以降火祛痘| 白细胞酯酶弱阳性是什么意思| 什么是甲沟炎| 凌晨三点醒是什么原因| 玉竹有什么功效| hpv阴性什么意思| 国保大队是干什么的| 细胞器是什么| 偏头痛什么原因引起| 纠察是什么意思| 三专是什么| esr医学上是什么意思| 天涯海角是什么生肖| 链球菌感染是什么病| 结膜炎是什么病| only什么意思| 乳糖不耐受是什么原因导致的| 刚怀孕肚子有什么变化| 鸭肚是鸭的什么部位| sg比重是什么意思| 汗疱疹是什么原因引起的| dic是什么病| 嘴巴发苦是什么原因造成的| 什么是琥珀| 银耳长在什么地方| 竖中指是什么意思| 易经是什么| 背疼挂什么科室最好| 2003是什么年| 阚姓念什么| 囡囡是什么意思| 头发斑秃是什么原因引起的| 膝盖后面叫什么| 月经为什么是黑色的| 媱字五行属什么| tdi是什么意思| 植物神经紊乱中医叫什么病| 大堤是什么意思| 南瓜和什么相克| 酸菜鱼可以放什么配菜| 寒露是什么意思| 2月6号是什么星座| 穿刺是什么手术| 金句是什么意思| 控销药品什么意思| 做蛋糕用什么面粉| 结婚14年是什么婚| 一面之词是什么意思| 花干是什么做的| 为什么眼睛会有红血丝| 算什么男人歌词| 头昏脑胀是什么原因| esim卡是什么| 音乐制作人是干什么的| 被虫咬了挂什么科| 眼白发黄是什么原因| 浪琴手表属于什么档次| 多喝柠檬水有什么好处| 梦见打井是什么意思| 男朋友生日送什么礼物| 山野是什么意思| 消融手术是什么意思| 虱子长什么样子| 扒灰什么意思| mini是什么车| 什么刻| 情人节送什么礼物好| 什么月披星| 为什么会得结石| 8.26是什么星座| 甘草配什么泡水喝最好| 康乃馨的花语代表什么| 前列腺有什么作用| 垂体瘤是什么| 吃甲钴胺有什么副作用| 苎麻是什么| 白带正常是什么样子| 吃什么促进恶露排干净| 睡眠障碍是什么原因引起的| wonderland什么意思| 72年属什么生肖属相| 早上六点半是什么时辰| 中度脂肪肝吃什么药| 一直吐口水是什么原因| xxoo是什么意思| 印象是什么意思| 张的五行属性是什么| 开半挂车需要什么证| 争宠是什么意思| 出汗多吃什么好| 三级警督是什么级别| 吃荆芥有什么好处| 脸浮肿是什么原因引起的| 宫内囊性回声代表什么| 一个月来两次例假是什么原因| 什么是出柜| xo酱是什么酱| 喊麦是什么意思| 宝玑手表是什么档次| 什么叫散瞳| wink是什么意思| 麝香是什么东西| 上火是什么意思| 喷塑工是干什么的| 床单什么颜色有助于睡眠| 本命年红内衣什么时候穿| 为什么老放屁| 乌鱼是什么鱼| hopeshow是什么牌子| 姚晨为什么不红了| 狗狗皮肤病用什么药| 辩证法是什么| 金刚经讲的是什么| 金先读什么| 独宠是什么意思| 玫瑰花茶有什么作用| o型血能接受什么血型| 古代女子成年行什么礼| 人丹是什么| 斑鸠和鸽子有什么区别| 高血脂挂什么科| 什么不能托运| 烧仙草是什么植物| 8月1日是什么节| 车牌号选什么数字吉利| 1944年属什么| 想是什么意思| 朱的部首是什么| 三尖瓣轻度反流说明什么| 大排畸是什么检查| 绍兴有什么大学| 吃饭咬舌头是什么原因| 胃有息肉的症状是什么| 氟苯尼考兽药治什么病| 面首是什么意思| 勾践姓什么| 海参为什么越小越贵| 肾结石能吃什么水果| 为什么会长闭口| 花指什么生肖| 耳鸣是什么原因造成的| 百度Vai al contenuto

什么扑鼻

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Buddhismo
Mahāyāna
Paesi
India ? Cina ? Corea
Giappone ? Vietnam
Insegnamenti
Buddha ? Bodhisattva ? Bodhicitta
Vacuità ? Karu?ā ? Tathātā
Natura di Buddha ? Praj?ā
Trikāya ? Buddha eterno ? Adi-Buddha
Mādhyamika ? Vijnanavada
Triplice verità ? Yīniàn sānqiān ? Dzogchen
Zhǐguān ? Zazen ? Daimoku
Sūtra
Praj?āpāramitā
? Sutra del Loto ? Avata?saka ? Mahāyāna Mahāparinirvā?a
? Vimalakīrti ? La?kavatāra ? Ratnakū?a ? Tathāgatagarbha ? Sa?dhinirmocana
? Sutra della Terra Pura ? Sutra del Cuore ? Sutra del Diamante
Maestri
Gautama Buddha ? Nāgārjuna ? āryadeva ? Asa?ga ? Vasubandhu ? Kumārajīva ? Zhìyǐ ? Bodhidharma ? Línjì Yìxuán ? Saichō ? Eisai ? Dōgen ? Nichiren ? Hakuin Ekaku ? Tsongkhapa ? Padmasambhava ? Huìyuan ? Shandao ? Hōnen ? Shinran
Scuole
Sanlun ? Fǎxiāng ? Tiāntái
Huayan ? Chán ? Terra Pura
Sanron ? Hosso ? Kegon ? Tendai ? Zen ? Nichiren ? Vajrayana (Gelug ? Sakya ? Kagyu ? Nyingmapa ? Kadam ? Shingon)
Il grande stūpa di Sanchi (Madhya Pradesh, India). Questo imponente stūpa fu fatto erigere dall'imperatore buddista A?oka Moriya il Grande nel III secolo a.C.
Bassorilievo buddista mahāyāna rinvenuto nella regione del Gandhāra e risalente al II-III secolo d.C., conservato al Museo Guimet di Parigi. Da sinistra verso destra: un devoto laico (upāsaka), il bodhisattva Maitreya, il Buddha ?ākyamuni, il bodhisattva Avalokite?vara, un monaco buddista (bhik?u). Le tre figure centrali mostrano con la mano destra il "gesto di incoraggiamento" (abhayamudrā), con il palmo della mano aperto invitano il fedele ad avvicinarsi senza avere paura.
il bodhisattva Avalokite?vara come Khasarpa?a Loke?vara (Nālandā, India, IX secolo). Khasarpa?a Loke?vara ovvero "Signore del mondo che viene dal cielo". La mano destra è nel "gesto di garanzia" per esaudire i desideri (varadamudrā), la mano sinistra regge invece un fiore di loto (padma) simbolo della purezza.
Il bodhisattva mahāsattva Ma?ju?rī in una rappresentazione giapponese del XVI secolo conservata al British Museum. Ma?ju?rī (giapp. 文殊 Monju) viene qui rappresentato come Si?hāsana Ma?ju?rī (Ma?ju?rī a dorso di un leone ruggente). Tale raffigurazione ricorda la leggenda asiatica di un leone che aveva fatto resuscitare con un ruggito i propri cuccioli nati morti. La rappresentazione del "leone ruggente" richiama in Asia la capacità di provocare la rinascita spirituale. Ma?ju?rī impugna con la mano destra la "spada" (kha?ga) ad indicare la distruzione dell'ignoranza (avidyā), mentre con la mano sinistra regge un rotolo dei Praj?āpāramitāsūtra con cui infonde la "sapienza" (praj?ā).
La bodhisattva mahāsattva Praj?āpāramitā (Giava). Le mani sono poste nell'attivazione della Ruota del Dharma (dharmacakrapravartanamudrā). Pollice e indice della mano destra si toccano a formare al Ruota del Dharma, mentre quelle della sinistra la mettono in movimento. In quanto bodhisattva mahāsattva indossa una corona a "cinque foglie" (o "punte") che la indicano come un'entità non soggetta alle leggi naturali.
Il Dhamek stūpa di ??ipatana (lett. "Assemblea dei saggi" conosciuta anche come M?gadāva "Bosco delle gazzelle", oggi Sārnāth in India).
百度 ”张海峰说,“团里的同志都为我捏一把汗。

Con il termine sanscrito composto Mahāyāna (devanāgarī: ??????, cinese: 大乘S, dàchéngP, giapponese: daijō, tibetano: ???????????? (Theg-pa Chen-po), vietnamita: ??i Th?a; coreano: ??, taes?ng o dae-seung; "Grande veicolo") si intende un insieme di insegnamenti e di scuole buddiste che rifacendosi, tra gli altri, ai Praj?āpāramitā sūtra e al Sutra del Loto, proclamano la superiorità spirituale della via del bodhisattva rispetto a quella dell'arhat, quest'ultima proclamata nel buddismo dei Nikāya.

Il termine mahāyāna si compone dei termini sanscriti maha con il significato di "grande" e yāna con il significato di "veicolo", quindi "Grande veicolo" da intendersi come ciò che "conduce" gli esseri senzienti verso la liberazione spirituale.

Attualmente tutte le scuole buddiste esistenti sono di derivazione Mahāyāna, fatta salva la scuola Theravāda, la quale non ha mai accolto la canonicità degli insegnamenti riportati nei sūtra mahāyāna.

Origine del termine

[modifica | modifica wikitesto]

Il termine "Mahāyāna" (Grande Veicolo) è comunque piuttosto tardo, probabilmente successivo alla stesura dei Praj?āpāramitā sūtra e alle prime stesure del Sutra del Loto. Forse persino successivo alla nascita della scuola Madhyamaka fondata da Nāgārjuna nel II secolo d.C. Le sue origini non sono certe.

La prima menzione di questo termine sembrerebbe apparire in un'edizione del Sutra del Loto, ma il filologo Seishi Karashima[1] ritiene che il termine mahāyāna lì utilizzato sia un'errata resa in sanscrito del termine gāndhārī mahājāna a sua volta resa del sanscrito mahāj?āna ("grande conoscenza"). Quando il termine in lingua gāndhārī fu reso in sanscrito, per errore e forse perché condizionati dalla dottrina degli yāna (veicoli) riportata nella "parabola della casa in fiamme" inserita nel III capitolo del Sutra del Loto, fu reso come mahāyāna.

Tuttavia l'origine di questo termine resta controversa ed esso non compare nelle iscrizioni indiane prima del V-VI secolo d.C.[2].

è probabile invece che gruppi di monaci buddisti che avevano accolto la canonicità degli insegnamenti dei Praj?āpāramitā sūtra e che convivevano nei monasteri insieme ad altri monaci che ne rifiutavano invece la canonicità, abbiano incominciato, dopo il II secolo d.C.[3], a denominarsi come seguaci del Mahāyāna (Grande Veicolo) indicando gli altri come seguaci dello ?rāvakayāna (Veicolo degli ascoltatori della voce, ovvero di coloro che fondavano la propria dottrina sulla comprensione delle quattro nobili verità) e, successivamente, Hīnayāna (Veicolo inferiore).

Il dibattito storiografico sulle origini del Mahāyāna

[modifica | modifica wikitesto]

Gli storici del Buddismo hanno elaborato diverse ipotesi sulla nascita degli insegnamenti mahāyāna. Richard H. Robinson e Williard L. Johnsons ritengono che i loro primi testi di riferimento, segnatamente l'A??a-sāhasrikāpraj?ā-pāramitā (Sutra della perfezione della saggezza in ottomila stanze; risale al I secolo a.C.), siano frutto di una reazione di alcuni monaci esegeti che rifiutavano l'impostazione degli Abhidharma delle scuole del buddismo dei Nikāya prodotti nello stesso periodo[4]. Questo rifiuto era motivato dal fatto che, a detta di questi primi monaci mahāyāna, gli Abhidharma tradivano l'insegnamento del Buddha dimenticandone gli aspetti essenziali.

Come rileva Paul Williams[5], i primi Praj?āpāramitā sūtra consistono essenzialmente in esortazioni agli altri monaci a non dimenticare alcune dottrine buddiste, come la vacuità, già evidenziate negli āgama-Nikāya e ritenute, in questi sūtra, a fondamento dello stesso Dharma buddista.

è opinione di Paul Williams, che in questo richiama anche Heinz Bechert[6] che nonostante le differenze dottrinali con gli esponenti buddisti non-Mahāyāna la nascita del Mahāyāna non sia comunque in alcun modo attribuibile ad uno "scisma" (sa?ghabeda) all'interno delle scuole buddiste indiane: "uno scisma non ha niente a che vedere con divergenze dottrinali, ma è il risultato di divergenze riguardanti la disciplina monastica".

Quindi per questi autori:

?Il buddismo è un'ortoprassi, più che un'ortodossia. Ciò che importa è l'armonia del comportamento, non l'armonia delle dottrine?

A controprova di queste tesi Williams ricorda anche l'evidenza che non esiste un codice disciplinare (vinaya) Mahāyāna oltre al fatto che i pellegrini buddisti cinesi recatisi in India[7] raccontassero nelle loro cronache di viaggio giunte fino a noi di come monaci mahāyāna condividessero con monaci non-mahāyāna, e in tutta tranquillità, gli stessi monasteri.

Condividendo gli stessi monasteri, lo stesso codice monastico e lo stesso comportamento monastico i monaci mahāyāna si differenziavano dai monaci non-mahāyāna unicamente per una diversa visione del fine ultimo del Buddismo[8].

Sempre Williams in tal senso richiama l'opera di Ati?a, un dotto missionario indiano in Tibet dell'XI secolo, il Bodhipathapradīpa. In questa opera Ati?a suddivide i praticanti buddisti in tre classi in base alle loro motivazioni religiose: nella prima sono collocati coloro che cercano di acquisire meriti per migliorare le loro esistenze presenti o future; nella seconda coloro che cercano di uscire dalla prigione del Sa?sāra guadagnando il Nirvā?a conseguendo lo stato di arhat; nella terza si collocherebbero invece solo coloro che hanno come obiettivo religioso la liberazione della sofferenza per tutti gli esseri senzienti e che quindi mirano ad un Nirvā?a superiore rispetto a quello degli arhat considerato 'inferiore' come la loro via spirituale (hīnayāna). Il Nirvā?a di questi, detti i bodhisattva, è indicato come "non dimorante" (aprati??hitanirvā?a) ovvero oltre la dualità tra Sa?sāra e Nirvā?a e che non abbandona gli altri esseri senzienti nella sofferenza.

?Il punto determinante che rende seguaci del Mahāyāna non è quindi l'abito, le regole monastiche o una filosofia: è la motivazione, l'intenzione?

In questo senso

?il termine Mahāyāna è usato semplicemente a scopi pratici. è un 'termine gruppo' che raccoglie una gamma di pratiche e di insegnamenti non necessariamente identici fra loro, e forse neppure compatibili. Il Mahāyāna non costituisce una scuola di buddismo. Gli manca l'unità necessaria?

Atteso che inizialmente il Mahāyāna sembra condividere gli stessi luoghi di pratica del Buddismo non-Mahāyāna occorre chiarire quando queste due correnti buddiste si separarono. Dopo un'accurata analisi dei reperti archeologici disponibilie Gregory Schopen[9] conclude:

?Siamo in grado di ritenere che ciò che oggi chiamiamo Mahāyāna non iniziò a emergere come gruppo separato e indipendente sino al IV secolo?

Quindi, fatto salvo un'iscrizione epigrafica scoperta nel 1977 che fa riferimento al Buddha mahāyāna Amithāba nonché di un'iscrizione che menziona l'esistenza di "tre veicoli" (yāna) rinvenuta a Charsadda e risalente al 55 d.C.[10], non ci sono prove di un'"istituzione" mahāyāna separata dalla restante comunità prima del IV secolo, nonostante sia evidente per gli studiosi che la letteratura scritta che va sotto l'alveo dottrinale mahāyāna fosse già presente in India da diversi secoli. Paul Williams ritiene improbabile una presenza della letteratura Mahāyāna prima della stesura per iscritto della letteratura buddista riguardante gli āgama-Nikāya ovvero prima del I secolo a.C.[11], contro questa ipotesi si pone Tilmann Vetter[12] per il quale vi sarebbero prove evidenti di una trasmissione orale del più antico materiale Mahāyāna.

Se quindi c'è generale consenso tra gli studiosi nel ritenere che le prime opere scritte contenenti dottrine mahāyāniste compaiano nei secoli a cavallo della nostra Era e che, fatto salvo casi sporadici, non siano presenti rilevanze archeologiche che testimonino una presenza istituzionalizzata del Mahāyāna se non a partire dal IV secolo, resta da comprendere l'origine del movimento mahāyānista che si diffuse lentamente nei monasteri buddisti.

Akira Hirakawa[13] ritiene che tale movimento sia di origine prevalentemente laicale e legato al culto degli stūpa. Schopen è di tutt'altro avviso notando che le iscrizioni archeologiche sono quasi tutte monastiche, concludendo che:

?Il Mahāyāna era un movimento dominato dai monaci?

Anche Paul Harrison[14] e Sasaki Shizuka[15] ritengono che il movimento mahāyānista sia di stretta origine monastica.

Paul Williams ricorda come i recenti lavori di Paul Harrison sui frammenti della letteratura mahāyāna nonché i suoi antichi sūtra conservati nel Canone cinese, e solo recentemente studiati, nonché le conclusioni degli studi archeologici effettuati da Gregory Schopen, possano far concludere che il nucleo centrale del Mahāyāna sia certamente monastico e che il punto centrale del Mahāyāna primitivo corrisponda all'aspirazione della perfetta buddhità ovvero al voto del bodhisattva da contrapporre a coloro che seguivano un sentiero 'inferiore' mirando alla liberazione della sola propria sofferenza invece di mirare a quella di tutti gli esseri senzienti[16].

Questi monaci mahāyāna corrisponderebbero ad asceti della foresta tesi a tornare allo spirito buddista primitivo:

?Una certa spinta ai primi sviluppi del Mahāyāna venne dai monaci dimoranti nella foresta. Lungi dall'essere il prodotto di un movimento urbano, laico e devozionale, molti sūtra mahāyāna rivelano un radicale tentativo ascetico di ritornare all'ispirazione originaria del buddismo: la ricerca della buddhità o della conoscenza risvegliata?

Il fatto che i primi mahāyānisti fossero dei monaci asceti delle foreste spiegherebbe, secondo Harrison, la scarsità di testimonianze archeologiche nei loro confronti.

La tesi di un Mahāyāna fondato da monaci conservatori e asceti delle foreste sarebbe dimostrata, secondo Gregory Schopen[17], anche dall'analisi di un sūtra mahāyāna molto antico, il Maitreyamahāsi?hanāda (Ruggito del Leone di Maitreya), risalente al I secolo d.C. dove viene raccomandata l'ascesi monastica nelle foreste, la svalutazione della vita laicale e la denigrazione dell'adorazione degli stūpa.

Anche l'origine geografica del "movimento" mahāyānista è stata a lungo dibattuta tra gli studiosi.

Così Luis O. Gòmez[18]:

?Discordanti sono le opinioni degli studiosi occidentali riguardo all'epoca e alla collocazione geografica delle origini del Mahāyāna. Alcuni propendono per un'origine antica, intorno agli inizi dell'era volgare, tra le comunità dei Mahāsā?ghikā della regione sud-orientale dell'Andhra. Altri propongono un'origine nordoccidentale, tra i sarvāstivādin, tra il II e il III secolo d.C. Ma forse è più verosimile, per la formazione del Mahāyāna, pensare a un processo graduale e complesso, sviluppatosi in varie regioni dell'India?

Mario Piantelli[19] evidenzia come

?Vi sono due distinti focolai di cui abbiamo notizia: le scuole degli andhaka fiorite attorno ad Amarāvati, presso una delle quali (i pūrva?aila) sembra fosse conservato un testo dei Praj?āpāramitāsūtra ancora in pracrito, e l'ambiente ricco di fermenti dei sarvāstivādin dell'India di Nord-Ovest; importanti carovanieri congiungevano queste regioni e una continua migrazione di "bhik?u" e di idee può aver avuto luogo nei due sensi: non è un caso che la presenza di una comunità del Mahāyāna sia segnalata un po' dappertutto lungo tali itinera: Kapi?a (l'attuale Kabul), Tak?a?ila, Jala?dara (l'attuale Lahore), Kankyākubja, Mathurā...?

I sūtra Mahāyāna

[modifica | modifica wikitesto]
La raccolta del Canone tibetano presso il monastero di Riwoche in Tibet.

Il corpus dottrinale Mahāyāna è oggi raccolto nel Canone cinese (大藏經 Dàzàng jīng) e nel Canone tibetano (nel Kanjur e nel Tanjur), così denominati in base alle lingue con cui questa letteratura viene riportata. Conserviamo comunque diverse opere Mahāyāna, integrali, anche in sanscrito ibrido e in khotanese nonché numerosi frammenti in altre lingue spesso rinvenuti lungo le oasi della via della seta.

Secondo la tradizione Mahāyāna molti di questi sūtra furono predicati dallo stesso Buddha ?ākyamuni, Luis O Gòmez[20] evidenzia tuttavia come siano le stesse tradizioni mahāyāna a smentire questo dato storico quando sostengono che questi sūtra furono trasmessi dal Buddha solo a dei bodhisattva e a degli "esseri celesti" che li nascosero per alcuni secoli nelle profondità della terra o degli oceani per farli riemerge nei primi secoli della nostra Era.

La tradizione Mahāyāna sarebbe comunque originata dalla messa per iscritto della sua prima letteratura (I secolo a.C.), e quindi dalla sua diffusione lungo i monasteri buddisti indiani; secondo Tilmann Vetter[21] vi sarebbero tuttavia prove evidenti di una precedente trasmissione orale del più antico materiale Mahāyāna.

La più antica letteratura Mahāyāna ad oggi conservata appartiene al ciclo dei Praj?āpāramitāsūtra. Successivamente tale letteratura si espande e si diffonde, raggiungengo oltre le mille opere che si propagano lungo l'Asia centrale e l'Estremo Oriente, giungendo, a partire dallo scorso secolo, in Occidente.

Il "ciclo" dei Praj?āpāramitāsūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Praj?āpāramitā Sūtra.
Alcuni versi dell'A??asāhasrikāpraj?āpāramitā (Sutra della Perfezione della Conoscenza in ottomila versi) riportato su tre foglie di palma (XI secolo) conservati presso il Brooklyn Museum di New York.
Una copia del Sutra del Loto giapponese attribuita al principe giapponese Shōtoku (573–621)
Copia della versione cinese dell'Avata?sakasūtra risalente alla Dinastia Xia occidentale.
Manoscritto del La?kāvatārasūtra in caratteri cinesi rinvenuto nelle Grotte di Mogao nei pressi di Dunhuang.
Manoscritto del Mahāyāna Mahāparinirvā?asūtra risalente al VI secolo d.C. rinvenuto a Dunhuang.

Mario Piantelli[22] riporta l'opinione di numerosi studiosi per cui l'āryapraj?āpāramitāratnagu?asa?cayagāthā (Strofe del cumulo di pregi [che sono] le gemme della Nobile Perfezione della Conoscenza) giunta a noi in sanscrito ibrido, raccolta nel Canone tibetano e risalente al I secolo a.C., sarebbe il testo più antico di questa letteratura ad oggi disponibile.

Da questo primo testo originerebbe il successivo A??asāhasrikāpraj?āpāramitā (Sutra della Perfezione della Conoscenza in ottomila versi) giunto fino a noi in alcune versioni sanscrite e cinesi. In cinese la prima traduzione di questo sūtra è in dieci fascicoli e risale al 172 d.C. per opera di Lokak?ema con il titolo 道行般若經 (Dàoxíngbōrějīng conservato nel Canone cinese al T.D. 179)[23]. Di poco successivo il Pa?cavi??atisāhasrikāpraj?āpāramitāsūtra (Sutra perfezione della saggezza in venticinquemila versi) tradotto nella lingua cinese nel 286 da Dharmarak?a con il titolo 光讚般若波羅蜜經 (Guāngzànbōrěbōluómìjīng e conservato al T.D. 222).

A seguire gli altri Praj?āpāramitāsūtra, tra i quali ricordiamo:

  • Il ?atasāhasrikāpraj?ā-pāramitāsūtra (Sutra della perfezione della saggezza in centomila stanze).
  • L'A??āda?a-sāhasrikā-praj?ā-pāramitāsūtra (Sutra della perfezione della saggezza in diciottomila stanze).
  • Il Da?a-sāhasrikā-praj?ā-pāramitāsūtra (Sutra della perfezione della saggezza in diecimila stanze).
  • Il Praj?āpāramitā ratnagu?asa?cayagāthā (Sutra condensato della perfezione della saggezza).
  • Il Sapta?atika- praj?ā-pāramitāsūtra (Sutra della perfezione di saggezza in settecento righe).
  • Il Pa?ca?atika- praj?ā-pāramitāsūtra (Sutra della perfezione di saggezza in cinquecento righe).
  • Il Prajnaparamita- arasadhika- sutra (Sutra della perfezione di saggezza in cinquanta righe).
  • Il Praj?āpāramitā-naya-?atapa?ca?atikā (Sutra della perfezione di saggezza in centocinquanta metodi).
  • Il Pa?cavi??atika- praj?āpāramitā-mukha (Venticinque porte della perfezione della saggezza).
  • Lo Svalpāk?ara-praj?āparamitā (La perfezione della saggezza in poche parole).
  • L'Eka ksarimatanama sarva-tathāgata praj?āpāramitā (La perfezione della saggezza in una lettera madre dei Tathagata).
  • Il Kau?ika praj?āpāramitā (La perfezione della saggezza per Kausika).
  • Il Suvikrāntavikrāmi-parip?cchā-praj?āpāramitā-sūtra (Le domande di Suvrikantavikramin).
  • Il Vajracchedika praj?āpāramitā sūtra (Il Sutra del Diamante che recide).
  • Il Praj?āpāramitā H?daya sūtra (Il Sutra del Cuore della perfezione di saggezza).

L'autore o gli autori dei primi Praj?āpāramitā sūtra sono, a detta di Paul Williams[24], dei dharmabhā?aka (predicatori del Dharma) piuttosto che degli esegeti. Essi ripetono costantemente, in questa letteratura religiosa, tre precisi messaggi:

Il Sutra del Loto (Saddharmapu??arīkasūtra)

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Sutra del Loto.

Composto nella sua forma definitiva tra il I secolo e il II d.C., il Sutra del Loto contiene alcune parti che si possono forse far risalire a poco prima dell'inizio della nostra Era. Tradotto in più lingue questo sutra è stato diffuso lungo l'Asia centrale e l'Estremo Oriente divenendo in molti luoghi il sutra buddista di riferimento per quelle comunità religiose. Esso si compone di un insieme di racconti fantastici o sovrannaturali aventi lo scopo di 'rivelare' al suo lettore una diversa interpretazione del mondo[25]. In questo sutra il Buddha ?ākyamuni presenta il Buddhaekayāna (il veicolo unico del Buddha) in cui verrebbero riassunti tutte le altre 'vie' buddiste compresa quella dello ?rāvakayāna (o Hīnayāna). Il Dharma profondo è espresso dal Buddha non con l'esposizione della dottrina delle Quattro nobili verità (catvāri-ārya-satyāni) ma con quella della Tathātā ovvero della Realtà per come essa è[26]. In questo sutra tutti i buddha dei diversi mondi e universi vengono ad omaggiare con i loro bodhisattva il Buddha ?ākyamuni, il buddha della terra di sahā, la nostra terra, come ad indicare la centralità della vita quotidiana per il praticante buddista che non dovrebbe rivolgersi ad altri buddha cosmici. Infine il Buddha ?ākyamuni afferma di essere il Buddha eterno, ovvero di non essere mai entrato nel parinirvā?a (estinzione definitiva) e di aver conseguito la bodhi da tempo immemorabile. In questo il sutra vuole indicare che il buddha stesso è "incarnato" nel Dharma (così come il Dharma si "incarna" nel Buddha) e nelle pratiche bodhisattviche.

L'Avata?sakasūtra (Il Sutra della Ghirlanda fiorita)

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Avata?sakasūtra.

L'Avata?sakasūtra (il suo titolo completo è Buddhavata?sakamahāvaipulyasūtra) è una collezione di sutra che sono stati raccolti e collegati tra loro sotto questo titolo intorno al IV-V secolo d.C. La dottrina qui esposta, soprattutto nel Ga??avyūhasūtra[27] che ne rappresenta l'ultimo capitolo, è la descrizione del mondo visto dai buddha e dai bodhisattva avanzati (āryabodhisattva). Un mondo quindi fondato sulla visione della Realtà percepita da un profondo stato meditativo. Il mondo dei buddha viene indicato con il termine dharmadhātu (Regno della Realtà assoluta) esso si sovrappone a quello umano indicato come lokadhātu (Regno mondano). Nel dharmadhātu la Realtà esprime la sua vacuità (?ūnyatā) e la totale compenetrazione tra tutti i fenomeni che lo compongono. I buddha agiscono nel lokadhātu affinché gli essere lì relegati possano percepire il dharmadhātu e quindi raggiungere la bodhi.
Un altro capitolo importante dell'Avata?sakasūtra è il Da?abhūmikasūtra (Sutra delle dieci terre), il principale sūtra mahāyāna che enuncia la dottrina delle bhūmi mediante le quali il bodhisattva può procedere per realizzare il pieno risveglio, indicando nella bodhicitta (Mente del Risveglio, ovvero l'aspirazione ad ottenere il Risveglio) il primo passo per entrarvi.

Il ?ūra?gamasamādhisūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: ?ūra?gamasamādhisūtra.

Il Mahāsa?nipātasūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Mahāsa?nipātasūtra.

Il "ciclo" dei sūtra Sukhāvatī (la letteratura della Terra Pura)

[modifica | modifica wikitesto]

Il Vimalakīrtinirde?asūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Vimalakīrtinirde?asūtra.

Il Mahāyāna Mahāparinirvā?asūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Mahāyāna Mahāparinirvā?asūtra.

Il Mahāyāna Mahāparinirvā?asūtra è la rivisitazione mahāyāna degli ultimi giorni di vita del Buddha ?ākyamuni con i relativi ultimi insegnamenti. Se gli eventi riportati coincidono in parte con il Mahāparinirvā?asūtra contenuto nello āhánbù o con il Mahāparinibbānasutta del Canone pāli, questi di origine hīnayāna, gli insegnamenti riportati sono totalmente differenti, insistendo il testo mahāyāna su dottrine quali, ad esempio, il Tathāgatagarbha.

La dottrina contenuta nella prima parte del sūtra consiste nel considerare il parinirvā?a del Buddha ?ākyamuni come una morte "apparente" e in realtà mai avvenuta. Il corpo del Buddha, qui indicato come Dharmakāya o abhedavajrakāya, sarebbe in realtà adamantino e indistruttibile e la sua vita sarebbe incalcolabile. Quello del Buddha è quindi un mahānirvā?a, differente dal nirvā?a degli arhat, i quali non hanno la consapevolezza del buddhadhātu ma solo l'assenza delle afflizioni (kle?a.

La seconda parte contiene un insieme di dottrine che vanno da una lettura, sempre docetista, della vita terrena del Buddha e delle sue precedenti attività bodhisattviche, a delle interpretazioni delle regole monastiche (vinaya) alla dottrina del mòfǎ, a quella esoterica del tathāgatagarbha.

Inoltre in questo sūtra buddista il Buddha, il Tathāgata, è visto possedere le gu?apāramitā (la "perfezione delle qualità": "beatitudine", "permanenza", "purezza" e "Sé") ovvero le quattro qualità opposte che affliggono gli esseri senzienti (vedi: viparyāsa).

Non solo, le gu?apāramitā sono potenzialmente in tutti gli esseri senzienti, in quanto la loro autentica natura è il tathāgatagarbha. Dal che, a differenza di altre dottrine buddiste, la dottrina dello anātman viene indicata come sa?v?tisatya (假諦) ovvero come "verità convenzionale" in quanto lo ?ākyamuni avrebbe inteso rigettare solo il "sé" condizionato per liberare il vero "Sé" (mahātman; cinese: 大我, dàwǒ; giapponese: daigo)), nel nirvā?a, per manifestare il buddhadhātu[28].

Il Sa?dhinirmocanasūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Sa?dhinirmocanasūtra.

Il La?kāvatārasūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: La?kāvatārasūtra.

Il Tathāgatagarbhasūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: Tathāgatagarbhasūtra.

Il K?itigarbhasūtra

[modifica | modifica wikitesto]
Lo stesso argomento in dettaglio: K?itigarbhasūtra.

Le dottrine Mahāyāna

[modifica | modifica wikitesto]
Diffusione del buddismo in Asia

Dal punto di vista dottrinale, il buddismo Mahāyāna venne delineato nelle scuole Madhyamaka e Cittamātra che fiorirono nell'India settentrionale soprattutto presso l'Università buddista di Nālandā. Questi insegnamenti contengono tra loro importanti differenziazioni, conservando tuttavia in comune l'importanza della figura del bodhisattva, ovvero del praticante buddista, laico o monaco, che potendo raggiungere la meta del nirvā?a vi rinuncia per aiutare tutti gli esseri senzienti ad entrarvi prima di lui, e la centralità dell'insegnamento della vacuità (sanscrito: ?unyātā) peraltro già presente negli antichi āgama-Nikāya.

Va precisato che alcuni di questi insegnamenti, che solo successivamente acquisirono il nome Mahāyāna, almeno dal punto di vista scritturale sono databili nello stesso periodo di quelli riferiti al Buddismo dei Nikāya, ovvero intorno l'inizio della nostra era. Questo fatto daterebbe l'avvio dottrinale del Mahāyāna, e quindi del Mahāyāna medesimo, intorno a quel periodo.

Gli insegnamenti Mahāyāna si sono diffusi durante l'Impero Kushan e lì hanno progressivamente integrato e quindi sostituito le antiche scuole dette del Buddismo dei Nikāya giungendo fino in Cina e in Tibet, per poi diffondersi in tutta l'Asia centrale e orientale.

Secondo Icilio Vecchiotti[29] il progressivo sviluppo dottrinale del Mahāyāna è causa di una graduale migrazione del Buddismo stesso verso dottrine idealistiche:

?La pluralità delle dottrine e la pluralità dei Buddha si ambientano proprio in questa dinamica, costituendo l'espressione di una pluralità di forme, che si avviano ad essere in modo sempre più esplicito forme della coscienza, cosa che le viene a togliere da qualsiasi problema di tipo sostanzialistico, da questo atteggiamento esplicito-implicito nasce la drammatica problematicità dei sūtrā?i del Grande Veicolo.

Non c'è alcun dubbio che nel progresso dei tempi si venisse a determinare tutta una serie di discrepanze dottrinali, nel senso che le nuove dottrine, in uno sviluppo che non sempre fu lineare, venivano a contenere apoftegmi che non sarebbero potuti appartenere al Buddismo primitivo: se si guarda agli estremi della linea derivata il Buddismo delle origini non è idealistico, o almeno tale non si può definire, mentre tale senza dubbio è il punto d'arrivo del Buddismo stesso.?

Il bodhisattva, la praj?ā, la ?ūnyatā e la tathātā

L'ekayāna, il buddha eterno e il trikāya

Il Madhyamaka e la Triplice verità

Il Cittamātra e l'ālayavij?āna

La natura di Buddha e il tathāgatagarbha

  1. ^ Seishi Karashima. Some Features of the Language of the Saddharma-pu??arīka-sūtra, Indo-Iranian Journal 44: 207-230, 2001.
  2. ^ Gregory Schopen. Mahāyāna in Encyclopedia of Buddhism. NY, MacMillan, 2004, pag. 492
  3. ^ Nel II secolo d.C. è accertata la presenza in Cina del monaco mahāyāna, di origini Kushan, Lokak?ema, traduttore di questa letteratura dal sanscrito al cinese. è accertato tuttavia, al riguardo cfr. Gregory Schopen Op.cit. pag. 492, che la letteratura mahāyāna tradotta da Lokak?ema sia a lui precedente di uno o più secoli.
  4. ^ Richard H. Robinson e Williard L. Johnson. La religione buddista. Ubaldini, Roma, 1998, pagg. 107 e segg.
  5. ^ Paul Williams. Il Buddismo in India. Roma, Ubaldini, 2002, pagg. 125 e segg.
  6. ^ Heinz Bechert. The importance of Asoka's so-called schism edict in AA.VV. Indological and Buddhist Studies: Volume in Honour of Professor J.W. de Jong on his Sixtieth Birthday 1982 Faculty of Asian Studies, Canberra.
  7. ^ Tra questi vanno ricordati: Fǎxiǎn (法賢,340-418), Xuánzàng (玄奘 602-664) e Yìjìng (義淨, 635-713).
  8. ^ Paul Williams. Op. cit. pag. 99
  9. ^ Gregory Schopen. Mahāyāna in Indian iscriptions, Indo-Iranian Journal XXI, 1-19
  10. ^ Mario Piantelli, in Buddismo (a cura di Giovanni Filoramo). Bari, Laterza, 2007, pag. 107.
  11. ^ Paul Williams. Op.cit. pag.104
  12. ^ Tilmann Vetter. On the Origin of Mahāyāna Buddhism and the Subsequent Introduction of Prajnāpāramitā. In Asiatische Studien 48/4 (1994): 1241-81.
  13. ^ Akira Hirakawa. The rise of Mahāyāna buddhism and its relationship to the worship of stūpasin Memoirs of the Research Department of the Tokyo Bunko. Tokyo, Tokyo Bunko, 1963.
  14. ^ Paul Harrison. Searching for the origins of the Mahāyāna: what are we looking for? In Eastern Buddhist, 1985, XXVIII, 1, 48-69
  15. ^ Sasaki Shizuka. A study of the origin Mahāyāna Buddhims- On the Hirakawa theory. Opuscolo distribuito alla conferenza dell'International Association of Buddhist Studies a Città del Messico, cit. da Paul Williams, Op. cit. pag. 255.
  16. ^ Op. cit. pag. 104
  17. ^ Gregory Schopen. The bones of a Buddha and the business of the monk: conservative monastic values in an early mahāyāna polemical tract. Journal of Indian Philosophy. 1999, XXVII, 279-324.
  18. ^ Luis O. Gòmez. Enciclopedia delle Religioni, vol. 10. Milano, Jaca Book, 2004, pagg. 98 e segg.
  19. ^ Mario Piantelli. Op. cit., pagg. 107 e segg.
  20. ^ Luis O. Gòmez. Encyclopedia of Religion vol.2. NY, Macmillan, 2005, pag. 1112
  21. ^ Tilmann Vetter. On the Origin of Mahāyāna Buddhism and the Subsequent Introduction of Prajnāpāramitā. In Asiatische Studien 48/4 (1994): 1241-81.
  22. ^ Mario Piantelli. Op. cit pag. 109
  23. ^ Edward Conze (in The Development of Prajnaparamita Thought, rist. in E. Conze Thirty Years of Buddhist Studies Oxford, Cassirer, 1967 pagg. 123-47) sostiene che i primi due capitoli dello āryapraj?āpāramitāratnagu?asa?cayagāthā rappresentino l'origine dei capitoli 3-28 dell'A??asāhasrikāpraj?āpāramitā.
  24. ^ Paul Williams. Op.cit., pag. 126
  25. ^ Gene Reeves Il Sutra del Loto come radicale affermazione del mondo In Dharma, 2002, 3, 9, 28-49.
  26. ^ Capitolo II del Sutra del Loto.
  27. ^ "Sutra dell'orecchino" detto anche Dharmadhātuprave?a o Dharmadātvātāra (Capitolo sull'ingresso dentro il Regno della Realtà).
  28. ^ ?Because the buddhadhātu is present within all sentient beings, these four qualities are therefore found not simply in the Buddha but in all beings. This implies, therefore, that the Buddha and all beings are endowed with self, in direct contradiction to the normative Buddhist doctrine of no-self (ANāTMAN). Here, in this sūtra, the teaching of no-self is described as a conventional truth (SA?V?TISATYA): when the Buddha said that there was no self, what he actually meant was that there is no mundane, conditioned self among the aggregates (SKANDHA). The Buddha’s true teaching, as revealed at the time of his nirvā?a, is that there is a “great self” or a “true self” (S. mahātman; C. dawo), which is the buddhadhātu, in all beings. To assert that there is no self is to misunderstand the true dharma. The doctrine of emptiness (?ūNYATā) thus comes to mean the absence of that which is compounded, suffering, and impermanent.?. Princeton Dictionary of Buddhism, a cura di Robert E. Buswell Jr. & Donald S. Lopez Jr., Princeton University Press, 2013
  29. ^ Icilio Vecchiotti Storia del Buddismo indiano, vol. II, Il Grande Veicolo e Nāgārjuna, pag. 26

Voci correlate

[modifica | modifica wikitesto]

Altri progetti

[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]
Controllo di autoritàThesaurus BNCF 19800 · LCCN (ENsh85079842 · GND (DE4125803-4 · BNE (ESXX524557 (data) · BNF (FRcb119420303 (data) · J9U (ENHE987007543404805171
股骨长径是指胎儿什么 匹夫是什么意思 外阴红肿疼痛用什么药 头不舒服去医院挂什么科 九头身是什么意思
会来事是什么意思 梦见打井是什么意思 咳嗽痰多用什么药 小麦粉可以做什么 纯净水是什么水
生茶和熟茶有什么区别 做梦梦到猪是什么意思 柠檬泡水有什么好处 什么原因 北京大裤衩建筑叫什么
咳嗽喝什么药 桂鱼吃什么食物 牛油果树长什么样 乔其纱是什么面料 麟字五行属什么
低血糖吃什么食物hcv8jop3ns5r.cn 什么样的荷叶hcv7jop5ns2r.cn 两面人是什么意思hcv8jop3ns6r.cn 血压低吃什么水果最好hcv7jop7ns3r.cn 性交是什么感觉hcv8jop5ns6r.cn
面筋是什么做的hcv9jop4ns6r.cn 心脏房颤吃什么药hcv8jop8ns5r.cn 执念什么意思hcv8jop1ns2r.cn 肝左叶囊性灶什么意思hcv9jop3ns6r.cn 医学cr是什么意思hcv7jop6ns9r.cn
事业单位是指什么tiangongnft.com 不但而且是什么关系hcv8jop8ns5r.cn 内能与什么因素有关hcv8jop1ns5r.cn 小孩晚上睡不着是什么原因hcv9jop3ns9r.cn 小产吃什么好恢复营养naasee.com
牙套什么材质的好wuhaiwuya.com 痢疾吃什么药hcv9jop5ns9r.cn 鸡血藤有什么作用hcv8jop2ns7r.cn dha什么牌子最好最安全hcv9jop4ns1r.cn 咽喉炎吃什么hcv8jop1ns3r.cn
百度